|
ولد عام 1932 في مدينة طبريا ( فلسطين )، تخرج من جامعة دمشق من قسم اللغة العربية ثم قسم اللغة الإنكليزية، ثم دبلوم الاختصاص في التربية، وأخيراً نال الدكتوراه من جامعة كامبردج. ومن الناحية الوظيفية كان دائماً يحرص على استمرار واجبه الجامعي (من أستاذ إلى رئيس قسم إلى وكيل إلى عميد)، أما الوظائف الأخرى فقد عمل مستشاراً لرئيس الدولة وفيما بعد مستشاراً لرئيس مجلس الشعب، ثم معاوناً لوزير التعليم العالي (دمشق)، ثم أميناً عاماً بالوكالة للاتحاد البرلماني العربي، وفيما بين ذلك كان رئيس تحرير مجلة المعلم العربي، ثم مجلة البرلمان العربي (مؤسس)، ثم مجلة الآداب الأجنبية (مؤسس)، وعضواً في هيئة الإشراف والتحرير في عدة مجلات عربية، مثل المعرفة السورية (عضواً في هيئتها منذ ثلث قرن).
ومن الناحية المعرفية ألّف كتباً ونشر دراسات في مجالات النقد الأدبي والأدب المقارن والرواية العربية وقضية اللغة العربية والقضية الفلسطينية، كما نشر بعض القصص القصيرة ومئات المقالات في الدوريات. ومنذ البدء مارس الترجمة الأدبية والفكرية، وفي الآونة الأخيرة ركزّ بوضوح على دراسات الترجمة والترجمة الآلية. وله أكثر من ثلاثين كتاباً مطبوعاً وعشرات الدراسات الميدانية. يعمل الآن خبيراً ثقافياً ومسؤولاً عن مركز الترجمة (مكلف بإنشائه) في المجلس الوطني للثقافة والفنون والتراث في الدوحة قطر. حصل على جائزة الملك فيصل العالمية (2002) في موضوع الأدب الفلسطيني.
|